حافظانِ وحی
حافظانِ وحی

حافظانِ وحی

تلفظ حرف "غین"


این حرف در فارسی به صورت «قاف» تلفّظ می‌ شود، حال به نحوة ادای هر یک در زبان عربی دقت کنید. 
حرف «قاف» به کمک زبان کوچک و با شدت و سختی گفته می‌ شود به طوری که صوت قطع می‌ گردد ولی حرف «غین» از انتهای حلق و با سستی تلفّظ شده و صدا در آن بصورت ممتد وکشیده ادا می‌ شود. (مانند صدایی که در هنگام غرغره کردن آب در گلو شنیده می شود!)

نکته: مخرج حرف "خاء" و "غین" تقریبا یکسان است ولی حرف "خاء" خشن ادا می شود درحالیکه در هنگام تلفظ حرف "غین" صدا نرم و کشیده و دنباله دار است. بعلاوه صدای "غین" بلندتر از صدای "خاء" هست.

نکته: حرف "غین" درشت و پرحجم ادا می شود. 
 
نکته: در تلفظ حرف "قاف" ریشه ی زبان اصلی بالا رفته و با زبان کوچک مماس می شود . در یک لحظه هوا در پشت این مانع حبس می شود(راه بینی نیز بسته است) و ناگهان مخرج حرف از هم باز می شود و حرف «ق» تولید می گردد.
صدای «ق» برخلاف «غ» نرم و ممتد نیست بلکه محکم و با شدّت اداء می شود(انسدادی).

مقایسه ی حرف "ق" و "غ": 
 
أقْنی اَغْنی 
قَدْ غَدْ 

تمرین:
 
نَغْفِرْ ـ یَغْلی ـ اَفْرغْ ـ اُغْشِیَتْ ـ یُغْنیهِمْ ـ فَاسْتَغْفَرَ ـ تَغَشّیها ـ غَیْری ـ غَنِمْتُمْ ـ اَلْغافِرینَ ـ وَالْمَغارِبِ ـ فِی الْغارِ ـ غِلِّ ـ غِسْلینٍ ـ بُغِیَ ـ اَبْغیکُمْ ـ نَبْتَغی ـ فَالْمُغیراتِ ـ غُفْرانَکَ ـ یَنْزَغُ ـ غُلِبَتْ ـ غُدُوُّها ـ یَبْغُونَ ـ لُغُوبٌ ـ سَواءٌ عَلَیْهِم اَسْتَغْفَرْتَ لَهُمْ اَمْ لَمْ تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ لَنْ یَغْفِرَ اللهُ لَهُمْ


نظرات 0 + ارسال نظر
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
ایمیل شما بعد از ثبت نمایش داده نخواهد شد